SSブログ

Do Re Mi in portuguese [猫ポルコラム]

20090610232349.jpg


訳あって、「Do Re Mi」(ドレミの歌)のギター譜をネットで探していたら、
ポルトガル語の歌詞を見つけました。

Dó um dia um lindo dia
Ré reluz é ouro em pó
Mi assim que eu chamo a mim
Fa é fácil decorar
Sol o nosso amigo sol
La é bem longe daqui
Si indica a condição
Depois disso vem o dó ...

英語で考えられて作られた詞は、同じアルファベットを持つ言語でも
リズムが微妙に違っているのが何となくわかる。
拍の場所とかがちがうわけだから。
実際歌っている音を聴いてみたいけど。

強拍・弱拍のない、それでもって「ド」や「レ」だけでなりたつ
単語のない日本語。
ドーナツのド、と訳した方ののご苦労はいかに(ペギー葉山さんです)。


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。